![]() Use Digital Collections for the viewing of digitized manuscripts, archives and letters.Īre you looking for information about collections, archives and shelfmarks? For details from printed catalogues, inventories and card files which are missing in the short titles of the online catalogue? Would you like to know more about the sources of Leiden University’s history? About manuscripts, archives and letters outside Leiden? Read more in our subject guides. It is possible to refine your search with criteria such as year of publication, material type or language. ![]() The Bodleian holds what is probably still regarded as the best collection of Hebrew manuscripts in the world, alongside an extraordinarily rich collection of early Hebrew and Yiddish printed books. Search in the Catalogue for item descriptions of manuscripts, archives and letters, for digital versions, for general information about the collection they are part of (the collection guides), and for online exhibitions. Nearly 800 fully-digitized Hebrew manuscripts and printed books from the medieval and early modern periods. In the first years of the twentieth century the old archives of Leiden University were housed in the library, where they have been kept ever since, together with private papers and correspondences of individuals and institutions relevant to Dutch culture and academia. ![]() During the nineteenth century the number of manuscripts in Dutch increased considerably, especially when, in 1876, the Maatschappij der Nederlandse Letterkunde (Society of Dutch Literature) placed its library as a long term loan in Leiden University Library. The core of the collection consists of the legacies of J.J. Initially, aquisitions focused mainly on Latin manuscripts. 200 Hebrew manuscripts and an unknown number of early printed books of European origin, mostly on religious subjects. In the course of four centuries a collection of international renown came into being in Leiden. Scholars were also interested in scientific correspondence and the notes of famous colleagues, in which these old sources and the world around them were analysed and discussed. Unpublished medieval sources were used in Leiden and elsewhere for the study of classical texts, Antiquity and the Bible. Rather, we find ourselves before a plethora of manuscripts and variants. However, as anyone involved in biblical studies knows, there really isn’t one biblical text for any given pericope. The Western manuscript, archival and letter collections consist of books and documents written in Latin, Greek and Cyrillic script.Įver since its establishment, Leiden University has collected not only printed works but also manuscript material. In the 1970s, Columbia Libraries created microfilms for about 700 of the Judaica manuscripts in its collection as part of a joint project with the Institute for Microfilmed Hebrew Manuscripts (IMHM), which is now a part of the National Library of Israel. Digitized Hebrew and Greek Manuscripts: Access and Issues Biblical work obviously primarily relies on working with the text. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |